Proteger sus derechos como víctima de lesiones personales es bastante difícil en circunstancias normales. Es aún más complejo cuando las barreras del idioma le impiden hacerse entender claramente. Abogado de lesiones personales en Atlanta. Pero esto no será así si lleva su caso a Diaz & Gaeta Law. Podrá presentarlo ante un abogado de lesiones personales que habla español.
Creemos que la cultura de nuestro bufete debe reflejar el carácter multicultural de la zona a la que prestamos servicios. Estados Unidos fue creado por personas de diversos orígenes y que hablan diferentes idiomas. Y cada una de ellas tiene derecho a recibir representación legal profesional y a buscar justicia si una persona negligente le causó lesiones y daños económicos.
Es por eso que ofrecemos una consulta gratuita con un abogado de lesiones personales de habla hispana a cualquier cliente para quien el inglés sea el segundo idioma.
La ley de Georgia protege los derechos de los ciudadanos con dominio limitado del inglés
Su derecho a representación legal y servicios de interpretación está protegido por ley en nuestro estado. Desde 2003, Corte Suprema de Georgia Se declaró que quienes no hablan inglés tienen derecho a contar con un intérprete certificado en cualquier procedimiento judicial. Este es un derecho constitucional, y nuestro bufete lo ha llevado un paso más allá.
Creemos que un abogado de lesiones personales hispanohablante que lo represente y proteja sus intereses es la persona más indicada para asistirlo durante un proceso de reclamación o una demanda por lesiones personales. Nuestra misión es ayudar a todas las personas, pero especialmente a las vulnerables que hablan inglés como segundo idioma, a buscar y obtener justicia.
¿Por qué llevar su caso a un abogado de lesiones personales que hable español?
Al buscar un abogado, desea asegurarse de obtener la mejor representación legal y de poder costear su contratación. Sin embargo, también debe considerar la necesidad de hacerse entender.
Estos son los beneficios más importantes de buscar representación legal de un abogado de lesiones personales que hable español.
1. Proporcione una descripción clara de cómo ocurrió su accidente
Los pequeños detalles pueden tener un gran impacto en una reclamación por lesiones personales. Por ello, un abogado le hará preguntas detalladas a su cliente potencial sobre:
- Lo que estaban haciendo momentos antes del accidente
- ¿De qué dirección vino el otro vehículo?
- Cada acción que tomaron después del accidente, incluyendo lo que hablaron con el otro conductor.
- Si habían consumido alcohol o tomado algún medicamento en las últimas 24 horas.
Estas son preguntas importantes para determinar si su caso es válido. Por lo tanto, es crucial comprender cada pregunta. Es igualmente crucial poder expresarse en el idioma con el que se sienta más cómodo.
Es por esto que usted debe llevar su caso a un abogado de lesiones personales que hable español.
2. Comprenda las leyes aplicables a su caso
En la mayoría de los casos, la víctima del accidente también tiene un pequeño grado de responsabilidad. En esta situación, según el principio de culpa comparativa aplicable en Georgia, sus daños totales se reducen según su porcentaje de culpa.
Un abogado de lesiones personales hispanohablante le explicará cómo funciona este principio en su idioma nativo para que lo entienda con claridad. Esto es fundamental, sobre todo porque desea saber cuánto dinero puede esperar recuperar de la parte culpable.
3. Evite la necesidad de contratar intérpretes durante entrevistas y declaraciones
Aunque cuente con representación legal, en ciertos momentos tendrá que responder preguntas de un ajustador de seguros o incluso de un abogado de la parte contraria. Por supuesto, su abogado de lesiones personales estará presente y le aconsejará si debe responder alguna pregunta o no.
Al mismo tiempo, un abogado bilingüe especializado en lesiones personales puede servir como intérprete. Esto es fundamental para usted como demandante. En primer lugar, sabe que puede confiar en que el abogado traducirá sus palabras con precisión del español al inglés.
En segundo lugar, no tiene que contratar a un intérprete. Si bien tiene derecho a recuperar este gasto de la parte negligente, sigue siendo un costo inicial que, por el momento, sobrecargaría su presupuesto.
4. Participe plenamente en su proceso de reclamación
Todo reclamante quiere saber cómo avanza su caso. Quiere saber cuánto tiempo tardará en resolverse y si el ajustador está dispuesto a llegar a un acuerdo.
Estos son aspectos que pueden no ser claros para una persona que habla inglés como segunda lengua. Por eso es importante contar con la representación de un abogado de lesiones personales que hable español. Le explicará todos los aspectos relevantes de su caso y le ayudará a comprender la actitud del ajustador de seguros. Así, podrá prepararse con antelación para la posibilidad de llevar su caso a los tribunales.
5. Describe tus lesiones detalladamente para recibir el mejor tratamiento
Tras su visita a urgencias para recibir el diagnóstico y el tratamiento inicial, un abogado especializado en lesiones personales hispanohablante puede orientarle hacia la unidad de atención médica adecuada para sus lesiones. Las personas con lesiones en la cabeza, espalda o fracturas necesitan diferentes tipos de especialistas y tratamientos.
El abogado estará encantado de asegurarse de que usted reciba la mejor atención médica y que sus lesiones estén cuidadosamente documentadas para respaldar su reclamo al seguro.
6. No se dejarán aprovechar por peritos de seguros sin escrúpulos
Los peritos de seguros suelen ser inescrupulosos a la hora de engañar a las víctimas de accidentes para que acepten una indemnización baja. Les resultará más fácil aprovecharse de una persona con un inglés limitado. Por esta razón, no debe decirle absolutamente nada a un perito por su cuenta.
Infórmeles que un abogado de lesiones personales hispanohablante lo representará y le ayudará con la interpretación en el momento oportuno. El ajustador no tiene derecho a presionarlo, especialmente si se encuentra en una cama de hospital. Hágales saber que conoce sus derechos y no se dejará intimidar.
Lleve su caso a un bufete de abogados de lesiones personales donde pueda ser comprendido
Bufete de abogados Díaz & Gaeta Fue fundada por dos abogados hispanohablantes con amplia experiencia en lesiones personales. Nuestro equipo está compuesto por varios abogados expertos que hablan español a nivel profesional o nativo.
Este es el lugar ideal para presentar su caso de lesiones personales. Podrá presentar su caso en el idioma que prefiera y recibirá asesoramiento legal claro. Si su caso tiene mérito, lo representaremos con honorarios de contingencia. Esto significa que no hay honorarios por adelantado y no paga nada a menos que ganemos.
Llámanos ahora al 678-329-9084 y discuta su caso con un abogado de lesiones personales con experiencia que hable español.





